힢마 80

君あり故に我あり (그대 있음으로 나 있네) - 진구지 쟈쿠라이 가사번역

https://youtu.be/9iYXCNYUrxo?si=hBegQGFTJnPG4P4A 君あり故に我あり(그대 있음으로 나 있네) 작사: 韻シスト (BASI, サッコン) 작곡: 韻シスト(Shyoudog, TAKU, TAROW-ONE) 私の闇は私がケリをつける 와타시노 야미와 와타시가 케리오 츠케루 나의 어둠은 내가 끝맺음을 내겠어 過去は過去故に変えられぬ 카코와 카코 유에니 카에라레누 과거는 과거 고로 바꿀 수 없지 忘却の彼方にさまよう記憶 보오캬쿠노 카나타니 사마요우 키오쿠 망각의 저편에서 방황하는 기억 振り返る時ほど痛みは蘇る 후리카에루 토키호도 이타미와 요미가에루 돌아볼 때일수록 아픔은 되살아나고 理性と情乖離する我が身 리세에토 나사케 카이리스루 와가 미 이성과 정 괴리하는 나의 몸 肉体は1つ故に鳥肌が立つ 니..

マリオネットの孤独と涙と希望と (마리오네트의 고독과 눈물과 희망과) 번역

https://youtu.be/oSI4n9oVDoI?si=WLhLRrP49LFf6G6g Drama Track Track 1 マリオネットの孤独と涙と希望と (마리오네트의 고독과 눈물과 희망과) 사마토키: 하아. 너. 어떻게 들어온 거냐. 내 아우들이 있었을 텐데. 라무다: 에헤헤! 그 얼굴이 무서운 형아들은 방해되니까 재워버렸어요! 사마토키: 뭐? 라무다: 사마토키 님 얼굴 무서워~ 사마토키: 뭘 하러 온 거냐. 라무다: 네무 누나랑 만났지? 사마토키. 사마토키: 뭔데 그걸 알고 있냐. 라무다: 엣헴! 난 뭐든지 알고 있어! 사마토키: 어어..? 라무다: 있지 있지~ 네무 누나의 상태, 이상하다고 생각 안 했어? 사마토키: ...! 어이 너. 알고 있는 게 있으면 빨리 말 해...! 라무다: 음~~ 알고 있..

SCRAMBLE GAMBLE - 아리스가와 다이스 가사번역

https://youtu.be/rDxnPQM11bk?si=rWHFFtwFexEExuj5 SCRAMBLE GAMBLE 작사: 森心言(신겐모리) 작곡: BENCH. 편곡: DALLJUB STEP CLUB In the name of "Dead or Alive" 一か八かのGet on the mic 이치카 바치카노 Get on the mic 모 아니면 도의 Get on the mic Till the end of my life 磨くスキルに限度はない 미가쿠 스키루니 겐도와 나이 갈고 닦은 스킬에 한도는 없어 REP F.P シブヤ DIV. REP F.P 시부야 DIV. Too many people すれ違う日々 Too many people 스레치가우 히비 Too many people 스쳐가는 나날 歪なGimmick 切り..

蕚 (꽃받침) - 유메노 겐타로 가사번역

https://youtu.be/OuyQNraoGrA?si=PLdQRdbCQbJV8SF7 蕚 (꽃받침) 작사/작곡/편곡: ESME MORI 작사: basho なぞる斑 筆の走り 나조루 하다레 후데노 하시리 덧그리는 얼룩 붓의 달음질 跨ぐ魚尾佇む白日 마타구 교비 타타즈무 하쿠지츠 걸쳐진 *쪽 기둥 잠시 멈춰선 백일 *일본식 원고지 한가운데에 존재하는 【 표시. あまねく視野に広げた白紙、 아마네쿠 시야니 히로게타 하구시츠 고르게 시야에 펼쳐 놓은 백지, 綴る嘘で誤魔化してく 츠즈루 우소데 고마카시테쿠 기워낸 거짓으로 속여 넘기고 泡沫の思い 運命も空蝉 우타카타노 오모이 운메에모 우츠세미 물거품 같은 마음 운명도 그저 허물 枷に引きずる足並ぶつまさき 카세니 히키즈루 아시 나라부 츠마사키 가쇄에 끌려 다리를 나란히 하는 ..

ピンク色の愛 (핑크색 사랑) - 아메무라 라무다 가사번역

https://youtu.be/zXWsI1myNXg?si=FLnC-OZodY7p_73_ ピンク色の愛 (핑크색 사랑) 작 사/작곡: Amy Ray 작곡/편곡: ILLCAMP ねぇ ねぇ オネーさん 네에네에 오네상 있지있지 누나 ふらっと どこか二人で 遊びにいかないかい? 후랏토 도코카 후타리데 아소비니 이카나이카이? 훌쩍 어딘가 둘이서 놀러가지 않을래? Yeah shall we dance? ふらす ピンク色の愛 후라스 핑쿠이로노 아이 내리는 핑크색 사랑 染める 隙もなくね 소메루 스키모 나쿠네 물들 틈도 없이 말야 Red and white are 分かるよね?合わさったら何色なるかって 와카루요네? 아와삿타라 나니이로 나루캇테 알고 있지? 섞이면 무슨 색이 되는지는 Sing with me now Sing with me ..

All in the same boat 번역

https://youtu.be/mRUUBlhJiZo?si=IDDgEy9QoXZw61xr Drama Track Track 1 All in the same boat 리오: 히프노시스 캔슬러인가. 이치지쿠: 누구의 허가를 받고 캔슬러를 쓰고 있지? 리오: (캔슬러는 중왕구의 공무원이라고 해도 마음대로 사용할 수 없다. 그렇단 건... 그녀들은 캔슬러의 양산에 아직 성공하지 않았어. 아니면 유출을 염려하여 반출을 금하고 있다... 몇 가지의 가능성이 있군.) 흠... (리스크는 있지만, 중왕구의 서버에 크래킹을 해볼까. 흠, 이쪽에서는 진입 불가. 그러면.. 좋아. 진입 성공이다.) 캔슬러는 역시 대량으로 보유하고 있는 기색이 없군. 리오: (응? 히프노시스 마이크는 외부에서 반입되고 있다...? 왜지. 제조 ..

2DIE4 - 부스지마 메이슨 리오 가사번역

https://youtu.be/_EIV2wwJfAw?si=bTR7WzyTtufQIMk- 2DIE4 작사/작곡/편곡: ELIONE そのために死ねる何か 소노타메니 시네루 나니카 그를 위해 죽을 수 있는 무언가를 見つけていない人間(ヤツ)は、 미츠케테나이 야츠와 찾지 못한 녀석은 生きるのにふさわしくない 이키루노니 후사와시쿠 나이 사는 것에 어울리지 않아 2DIE4 what what 2DIE4 what what 2DIE4 what what 2DIE4 what what 2DIE4 とっくに覚悟は出来てるOK 2DIE4 톳쿠니 카쿠고와 데키테루 OK 2DIE4 한참 전에 각오는 되어있다 OK 2DIE4 RhymeとLifeがライフルになる 2DIE4 Rhyme토 Life가 라이후루니 나루 2DIE4 Rhyme과 Life가 ..

Uncrushable - 이루마 쥬토 가사번역

https://youtu.be/QSztWa4uKA8?si=poTCG2CsvlvU6ARC Uncrushable 작사: kickhaiku 작곡/편곡: ist Illmatic 入間銃兎 Illmatic 이루마 쥬토 Come on やる前からセレブレーション 야루마에카라 세레브레이숀 하기 전부터 셀레브레이션 勝利の女神がくれたインビテーション 쇼오리노 메가미가 쿠레타 인비테이숀 승리의 여신이 준 인비테이션 優勝以外眼中にない 유우쇼오 이가이 간츄우니 나이 우승 이외에는 안중에도 없어 他はせいぜいやっとけイミテーション 호카와 세이제이 얏토케 이미테이숀 다른 것들은 기껏해야 겨우 이미테이션 証明するだけ格の違い 쇼오메에 스루다케 카쿠노 치가이 증명할 뿐 격의 차이 本質見抜いた善と悪の違い 혼시츠 미누이타 젠토 아쿠노 치가이 본질을..

Gangsta's Paradise - 아오히츠기 사마토키 가사번역

https://youtu.be/nj9nqy72wIY?si=fm3XukxkAaowTbzX Gangsta's Paradise 작사: RAU DEF 작곡/편곡: Kouya Matsukawa 力任せに 치카라 마카세니 온 힘을 다해 のさばる正義 노사바루 세에기 뽐내는 정의 ここは中王区以外の場所 코코와 츄오쿠 이가이노 바쇼 여기는 중왕구 이외의 장소 盛り上げるこの街ごと 모리아가루 코노 마치고토 고조되는 이 거리 모두 けじめつける 케지메츠케루 명백히 책임을 지는 ヒプノシスマイクロフォン 히프노시스 마이크로폰 力任せに 치카라 마카세니 온 힘을 다해 のさばる正義 노사바루 세에기 뽐내는 정의 ここは中王区以外の場所 코코와 츄오쿠 이가이노 바쇼 여기는 중왕구 이외의 장소 肩で風切り歩く 카타데 카제 키리아루쿠 어깨로 바람을 가르..

Helter Skelter 번역

https://youtu.be/U7jErhedn74?si=smHSE8qB-86Y4-Pi Drama Track Track 1 Helter Skelter 지로, 사부로: 하아 하아 하아 하아! 지로: 거기 서!!! 사부로: 얍삽 빠르게!!! 개 주제에!!! 지로: 우리들을 감히 조롱하다니!! 사부로: 아!! 이치형!! 지로: 역시 형아야! 앞질러 가 있었네!! 사부로: 이걸로 놓치지 않아! 이치로: 하아... 사부로: 으아? 이치형?! 이치로: 응? 지로: 에? 혀... 형아?! 뭘 멍하니 있어? 개가 도망가버리잖아! 사부로: 으아!!! 이치형!! 비켜요, 비켜!! 이치로: 으응? 앗!! 지로, 사부로: 으아아아아아!!! 지로: 아.. 아파라..... 사부로: 아아.. 아파라.. 이치로: 힉...! 미안해!..