힢마 80

Re:start!!! - Buster Bros!!! 가사번역

https://youtu.be/C5hY8OeRev0?si=HGamkS1oU6_KC7G6 Re:start!!! 작사: WILYWNKA, VIGORMAN 작곡/편곡: GeG 溢れた涙 僕を強く 아후레타 나미다 보쿠오 츠요쿠 흘러넘친 눈물 나를 강하게 させてくれたから大丈夫 사세테 쿠레타카라 다이죠부 해줬으니까 괜찮아 弱かった自分に嫌気が差す 요와캇타 지분니 이야케가 사스 약했던 스스로에게 싫증이 나 あの時とは違った自分に出会う 아노 토키토와 치갓타 지분니 데아우 그때와는 다른 나를 만나 蘇る記憶 それと敗北 요미가에루 키오쿠 소레토 하이보쿠 되살아나는 기억 그리고 패배 打ち付けた地面のあの感触 우치츠케타 지멘노 아노 칸쇼쿠 부딪쳤던 지면의 그 감촉 何度でも挑む We're Buster Bros!!! 난도데모 이도무 We..

가사/6. 2nd D.R.B 2024.01.04

笑オオサカ!~What a OSAKA! (와라 오사카!) - どついたれ本舗 (도츠이타레 혼포) 가사번역

https://youtu.be/HR5IYfgPMpo?si=1l_QJoCZFdeNXI4M 笑オオサカ!~What a OSAKA!(와라 오사카!) 작사: SHINGO★西成(니시나리) 작사/작곡: トータス松本(토타스 마츠모토) (ウルフルズ(Ulfuls, 우루후루스)) 편곡: ウルフルズ & 菅原龍平(스가와라 류헤이) YEAH! うぉぉぉぉ! YEAH! 우오오오오! どついたれ本舗よろしくㅡ! 도츠이타레 혼포 요로시쿠ㅡ! 도츠이타레 혼포 잘 부탁한데이ㅡ! ええやん、ええやん! 에에양, 에에양! 좋데이, 좋데이! ほんま えらいぎょうさん来てくれはりました 혼마 에라이 교오산 키테쿠레하리마시타 참말로 억수맹치로 와 주셨습니데이 右から左 前から後ろ 미기카라 히다리 마에카라 우시로 오른쪽에서 왼쪽 앞에서 뒤 どうぞ楽しんでおくんなはれ..

가사/6. 2nd D.R.B 2024.01.04

Joy for Struggle - どついたれ本舗(도츠이타레 혼포) VS Buster Bros!!! 가사번역

https://youtu.be/frhCwkwkD6w?si=wiKnD3tQsfdwex8d Joy for Struggle 작사/작곡: ポチョムキン(포쵸무킨) (gaki ranger) 작곡/편곡: MZO (gaki ranger) よ!3兄弟 調子はどない? 요! 산쿄다이 쵸시와 도나이? 요! 3형제 상태는 어때? 現実はタフだ もし(if)などない 겐지츠와 타후다 모시나도나이 현실은 거칠지 만약따윈 없어 叩かれて、蹴られて、猛り立つ 타타카레테, 케라레테, 타케리타츠 얻어맞고, 차이고, 격앙하며 それがなきゃな、甘えちゃだめになる 소레가 나캬나, 아마에챠 다메니 나루 그게 없음 안돼, 어리광 부리면 안된다고 頭ん中生半可だまだ 아타만나카 나마한카다 마다 머릿속이 어설프네 아직 見せかけだけ実なき徒花 미세카케다케 지츠나키 아다바..

가사/6. 2nd D.R.B 2024.01.04

Glory or Dust 가사번역

https://youtu.be/gc9ZDehc1yY?si=Tl9eMx3a6YkwnYgO Glory or Dust 작 사/작곡/편곡: invisible manners [야마다 이치로] 提示するこのBasic 테이지스루 코노 Basic 다시 가르쳐 주지 Basic 基本のキの字 키혼노 키노 지 기본의 ‘기’부터 Follow the leader 真似て覚えんだ 마네테 오보엔다 흉내내고 배워 責任0じゃ1からは無理だ 세키닌 제로쟈 이치카라와 무리다 책임감 제로라면 하나부터도 무리다 力無きリ-ダ-じゃ泣き寝入りだ 치카라나키 리-다-쟈 나키 네이리다 힘 없는 리더라면 울다 잠이나 자라 いいか?もう一度言うか? 이이카? 모오이치도 유우카? 알았나? 아니면 다시 말해? 自力で Survive 지리키데 Survive 스스로 Surv..

Femme Fatale - 中王区 (중왕구) 가사번역

https://youtu.be/T1h-ykyfqFA?si=mbdsWwQRBY5PVfN3 Femme Fatale 작사/작곡: Reol 작곡/편곡: Giga Huh We are 中王区 We are 츄오쿠 We are 중왕구 ​マイク片手にわからす忠告 마이크 카타테니 와카라스 츄-코쿠 마이크 한 손에 들고 들려주는 충고 Uh 中王区 Uh 츄오쿠 Uh 중왕구 We are 中王区 We are 츄오쿠 We are 중왕구 ​ Check It Out We are 言の葉党 Check It Out We are 코토노하토- Check It Out We are 언어당 [오토메] さぁ堂々とお通りです 사아 도-도-토 오토오리데스 자 당당하게 지나갑니다 ​ 音と言葉を侍らす 오토토 코토바오 하베라스 소리와 언어를 섬기게 하지 ​ そこ..

山雨来たらんと欲して風楼に満つ (산우가 왔으면 하고 바라니 바람이 누각에 가득 차는구나) 번역

https://youtu.be/XxJn-zIlm30?si=rE6-8jdnMO2YxT_z Hypnosis mic Official Guide Book 특전 Drama Track Track 1 山雨来たらんと欲して風楼に満つ 산우가 왔으면 하고 바라니 바람이 누각에 가득 차는구나 오토메: 역시, 세계 정세는 아직 안정되어 있다고는 말하지 못하겠군요. 들어오세요. 이치지쿠: 실례하겠습니다. 오토메: 무슨 일입니까? 이치지쿠: 네. 예선 참가 팀이 확정되었으니, 그 보고를 하러. 오토메: 그렇습니까? 그래서, 이번에는 어떻습니까? 이치지쿠: 훗. 전회보다도 참가 팀이 늘었고, 강력한 팀도 모여 있습니다. 오토메: 그건 잘된 일이군요. 디비전 배틀은, 개인의 힘이 뛰어난 것만으로는 이길 수 없으니까요. 이치지쿠: 오사..

流転は篠突く雨ですら流せない (유전은 장대비로도 흘려 보낼 수 없다) 번역

https://youtu.be/C5v66CYcoAU?si=2l7NekiePExYo3N4 Hypnosis mic Official Guide Book 특전 Drama Track Track 1 流転は篠突く雨ですら流せない 유전은 장대비로도 흘려 보낼 수 없다 오토메: 그렇습니까. 네무 상이... 이치지쿠: 네. 오토메: 마인드 핵의 효과가 희미해지고 있다면, 재차 진정 히프노시스 마이크를, 이치지쿠: 아뇨. 그럴 필요는 없다고 생각합니다. 오토메: 왜죠. 이치지쿠: 그녀는 저희의 사상에 공감하고 있습니다. 차후에도 변함없이, 힘이 되어 줄 겁니다. 오토메: 그녀에 관한 일은 이치지쿠 상에게 맡기겠습니다. 당신의 생각대로 하세요. 이치지쿠: 감사합니다. 언어당원: 실례합니다. 오토메: 무슨 일입니까. 언어당원: ..

過去からのchaser (과거로부터의 chaser) 번역

https://youtu.be/iijy8Ufdbvc?si=ZHesHLju7d3aDfBW Drama Track Track 1 過去からのchaser (과거로부터의 chaser) 간호사: 선생님! 수고하셨습니다~! 쟈쿠라이: 네, 수고하셨습니다. 하아... 응? 발신 번호 표시 제한... 여보세요? 이치지쿠: 진구지 쟈쿠라이인가? 쟈쿠라이: 네. 이치지쿠: 나는 카데노코지 이치지쿠다. 쟈쿠라이: ...! 보좌관께서 저한테 무슨 일이신지. 이치지쿠: 내가 아니다. 지금 바꿀 테니, 똑바로 들어. 쟈쿠라이: ...! 오토메: 여보세요. 돌연 전화드려 실례했습니다. 언어당 당수, 토호텐 오토메입니다. 쟈쿠라이: 네. 어떠한 용건이신지요. 오토메: 전화로 이야기할 내용이 아니라서, 직접 뵙고 싶습니다만. 쟈쿠라이: ..

BLACK OR WHITE - 칸논자카 돗포 가사번역

https://youtu.be/EfAA2TUT3Ts?si=4aS8lT_J9IL5IcIt BLACK OR WHITE 작사/작곡: DOTAMA 작곡/편곡: ANIMAL HACK 眠らず働く 令和 日本 네무라즈 하타라쿠 레이와 니혼 잠들지 않고 일하는 레이와 일본 勤務先 デカイ企業 킨무사키 데카이 키교오 근무처는 거대 기업 I’M ジャパニーズ・サラリーマン I’M 재패니즈・샐러리맨 吐く言葉 かなりリアル 하쿠 코토바 카나리 리얼 토하는 말 제법 리얼 取引先は神様です 토리히키 사키와 카미사마데스 거래처는 신이십니다 「誠に申し訳ありません 마코토니 모시와케 아리마셍 "정말 면목 없습니다 御社の成長と発展に 貢献させろ クソッタレ」 온샤노 세-쵸토 핫텐니 코-켄사세로 쿠솟타레 귀사의 성장과 발전에 공헌시켜줘라 개새끼야" 老後..

パーティーを止めないで (파티를 멈추지 마) - 이자나미 히후미 가사번역

https://youtu.be/UjBwAO2MEM0?si=w5jZZAbiox6y8Zd8 パーティーを止めないで (파티를 멈추지 마) 작사/작곡/편곡: 鬼龍院翔(쇼 키류인) (Golden Bomber) 편곡: tatsuo ねぇbeauty girl 네에 beaty girl 있지 beauty girl 僕のことをどこまで本気で愛しているの? 보쿠노 코토오 도코마데 혼키데 아이시테이루노? 나를 어디까지 진심으로 사랑하고 있어? 1万円?10万円?100万円?123万円? 이치만엔? 쥬만엔? 햐쿠만엔? 햐쿠니쥬 산만엔? 1만엔? 10만엔? 100만엔? 123만엔? 無理しないでくれぐれも 무리시나이데 쿠레구레모 무리하지 말아 줘 부디 ねぇpretty cat 네에 pretty cat 있지 pretty cat 僕の過去を知っても変わら..