https://youtu.be/0OOKUkSdTEQ?si=A5FXxZq5sg2_zfSW
TOMOSHIBI
작사: GADORO 작곡/편곡: DJ KRUSH
困難も全てフローに変わる
콘난모 스베테 후로-니 카와루
곤경도 모두 플로우로 바뀌어
どうにもならないことがどうにかなる
도오니모 나라나이 코토가 도오니카 나루
어쩔 수 없는 것이 어떻게든 돼
シンジュクの漁火が 解き放つ
신쥬쿠노 이사리비가 토키하나츠
신주쿠의 어화가 해방되고
解き放つ 解き放つ
토키하나츠 토키하나츠
해방되고 해방되네
僅かな灯火でも
와즈카나 토모시비데모
아득한 등불이라도
まだ 光るなら照らしてくれよ
마다 히카루나라 테라시테 쿠레요
아직 빛나고 있다면 비춰줘
やるか! 逃げるなら前だ
야루카! 니게루나라 마에다
해볼 테냐! 도망갈 거면 앞이다
揃ったこの刃 吐き出すマイヴァース
소롯타 코노 야이바 하키다스 마이 바-스
갖춰진 이 칼날 내뱉는 my verse
たとえ私の足元が掬われても
타토에 와타시노 아시모토가 스쿠와레테모
설령 나의 발등이 붙잡힌다 해도
全ての人を救いたい
스베테노 히토오 스쿠이타이
모든 사람을 구하고 싶어
この願い 得体のしれないモノに
코노 네가이 에타이노 시레나이 모노니
이 바람을 정체모를 것이
蝕まれるような真似はさせない
무시바마레루 요오나 마네와 사세나이
좀먹게 두지 않아
失ったモノを数えるのは止めた
우시낫타 모노오 카조에루노와 야메타
잃어버린 것을 세는 짓은 그만뒀어
残された苦悩と戦うためだ
노코사레타 쿠노오토 타타카우 타메다
남겨진 고뇌와 싸우기 위해서다
闇に隠れた筋書きの脱字
야미니 카쿠레타 스지가키노 다츠지
어둠 속에 숨은 경개의 탈자
探し回る私という作品
사가시마와루 와타시토 유우 사쿠힌
찾아 헤매는 나라는 작품
「狂い咲き奮い立つミュージカルを作り出す
쿠루이사키 후루이타츠 뮤-지카루오 츠쿠리다스
"때 아닌 시기에 분발하여 뮤지컬을 만들어내는
先生の存在が何よりの薬だ」
센세노 손자이가 나니요리노 쿠스리다
선생님의 존재가 더없이 좋은 약이다"
私は私自身を従える
와타시와 와타시 지신오 시타가에루
나는 나 자신을 따르니
大丈夫さ私には2人がいる
다이죠부사 와타시니와 후타리가 이루
괜찮다 내겐 그 둘이 있어
真っ直ぐに ただ真っ直ぐに
맛스구니 타다 맛스구니
앞으로 그저 올곧게
向かう迷宮壁からの脱出口
무카우 메에큐헤키 카라노 닷슈츠구치
향한다 미궁벽의 탈출구
皆を助ける届け日本中に
미나오 타스케루 토도케 닛폰쥬우니
모두를 구하겠다 전해 일본 전역에
2度と破れない金魚すくい
니도토 야부레나이 킨교스쿠이
다신 찢어지지 않는 금붕어잡이
困難も全てフローに変わる
콘난모 스베테 후로-니 카와루
곤경도 모두 플로우로 바뀌어
どうにもならないことがどうにかなる
도오니모 나라나이 코토가 도오니카 나루
어쩔 수 없는 것이 어떻게든 돼
シンジュクの漁火が 解き放つ
신쥬쿠노 이사리비가 토키하나츠
신주쿠의 어화가 해방되고
解き放つ 解き放つ
토키하나츠 토키하나츠
해방되고 해방되네
僅かな灯火でも
와즈카나 토모시비데모
아득한 등불이라도
まだ 光るなら照らしてくれよ
마다 히카루나라 테라시테 쿠레요
아직 빛나고 있다면 비춰줘
やるか! 逃げるなら前だ
야루카! 니게루나라 마에다
해볼 테냐! 도망갈 거면 앞이다
揃ったこの刃 吐き出すマイヴァース
소롯타 코노 야이바 하키다스 마이 바-스
갖춰진 이 칼날 내뱉는 my verse
俺は木綿豆腐のメンタルの恐怖症
오레와 모멘토후노 멘타루노 쿄오후쇼오
나는 두부멘탈의 공포증
だがスーツを纏えばそれも当然卒業
다가 스우츠오 마토에바 소레모 토오젠 소츠교
하지만 수트를 걸치면 그것도 당연 졸업
理解したい貴方の表現方法
리카이 시타이 아나타노 효오겐호-호-
이해하고 싶어 당신의 표현방식
余計今日もくすぐる母性本能
요케이 쿄오모 쿠스구루 보세에혼노
괜히 오늘도 자극하는 모성본능
ぼぉーと立って どんと座って
보-토 탓테 돈토 스왓테
멍하니 서서 털썩 주저앉아
情緒不安定な時も
죠오쵸 후안테에나 토키모
정서 불안정할 때도
そっぽ向かないで 言葉で証拠掴んでく
솟포 무카나이데 코토바데 쇼오코 츠칸데쿠
외면하지 않고 언어로 증거를 찾아가
だが寒い日だろうと今はまだ貸せない
다가 사무이 히다로토 이마와 마다 카세나이
하지만 추운 날이어도 지금은 아직 빌려줄 수 없어
いずれこのスーツそっと君にかけたい
이즈레 코노 스우츠오 솟토 키미니 카케타이
언젠가 이 수트를 살짝 네게 걸쳐주고 싶어
元々が特別なオンリーワン
모토모토가 토쿠베츠나 온리완
원래부터 특별한 온리원
そんなセリフ吐いた暁には終わりだ
손나 세리후 하이타 아카츠키니와 오와리다
그런 대사를 내뱉은 새벽과는 끝이야
先生に独歩この2人共に向かう
센세니 돗포 코노 후타리 토모니 무카우
선생님과 돗포 이 두 사람과 함께 나아가
「今手をかける冷え切った扉」
이마 테오 카케루 히에킷타 토비라
"지금 손을 얹어 냉담한 문에"
仲間で語り合って支えやってきたのさ
나카마데 카타리앗테 사사에 얏테키타노사
동료끼리 이야기를 나누며 지지해 온 거야
腹割って 殻割って 戦って撒き散らすフロー
하라왓테 카라왓테 타타캇테 마키치라스 후로-
전부 털어 껍질을 깨고 싸우며 흩뿌리는 플로우
ひたすらにただ耕す
히타스라니 타다 타가야스
오로지 그저 일궈내
不可能という土に花を咲かす
후카노토 유우 츠치니 하나오 사카스
불가능이라는 땅에 꽃을 피워내
困難も全てフローに変わる
콘난모 스베테 후로-니 카와루
곤경도 모두 플로우로 바뀌어
どうにもならないことがどうにかなる
도오니모 나라나이 코토가 도오니카 나루
어쩔 수 없는 것이 어떻게든 돼
シンジュクの漁火が 解き放つ
신쥬쿠노 이사리비가 토키하나츠
신주쿠의 어화가 해방되고
解き放つ 解き放つ
토키하나츠 토키하나츠
해방되고 해방되네
僅かな灯火でも
와즈카나 토모시비데모
아득한 등불이라도
まだ 光るなら照らしてくれよ
마다 히카루나라 테라시테 쿠레요
아직 빛나고 있다면 비춰줘
やるか! 逃げるなら前だ
야루카! 니게루나라 마에다
해볼 테냐! 도망갈 거면 앞이다
揃ったこの刃 吐き出すマイヴァース
소롯타 코노 야이바 하키다스 마이 바-스
갖춰진 이 칼날 내뱉는 my verse
会社の手となり足となり
카이샤노 테토나리 아시토나리
회사의 손이 되고 발이 되어
首にだけはならねえように倍の倍
쿠비니다케와 나라네에 요오니 바이노바이
목만은 자르지 말아달라며 배로 일하고
あの頃は 何で俺だけって
아노 코로와 난데 오레다켓테
그때는 왜 나만 이래야 하는지
実は分かってる癖に捻くれてたよな
지츠와 와캇테루 쿠세니 히네쿠레테 타요나
실은 알고 있으면서도 핑계를 둘러댔어
残業の夜景 月夜にも消灯
잔교오노 야케이 츠키요니모 쇼오토오
잔업의 야경 달밤에도 소등
感情を叫ぶ 中心都市TOKYO
칸죠-오 사케부 츄우신토시 TOKYO
감정을 부르짖는 중심도시 TOKYO
口よりも行動 勇気を振り絞る
쿠치요리모 코오도오 유우키오 후리시보루
말보다는 행동 용기를 쥐어짜내
「心配ない俺達が後ろにいるよ」
신파이나이 오레라가 우시로니 이루요
"걱정 마 우리들이 뒤에 있으니"
上司共調子どう!企画書を用意しよう
죠오시도모 쵸오시 도오! 키카쿠쇼오 요오이시요
상사들아 어떠냐! 기획서를 준비하지
媚び売りとは決して違う渾身のヨイショ
코비 우리토와 켓시테 치가우 콘신노 요이쇼
아첨하는 영업과는 결코 다른 혼신의 칭찬
つり革を掴む手でマイク掴み歌うぜ
츠리카와오 츠카무 테데 마이크 츠카미 우타우제
손잡이 잡는 손으로 마이크 잡고 노래해
定時内に終わらせれば未来も外も暗くねえ
테에지나이니 오와라세레바 미라이모 소토모 쿠라쿠네
정시 안에 끝내면 미래도 밖도 어둡지 않아
裏付けるヴァースこれに答えしかねえ
우라즈케루 바-스 코레니 코타에시카 네에
입증하는 verse 여기엔 대답밖에 없어
いずれ濡らす枕涙よりもヨダレに変える
이즈레 누라스 마쿠라 나미다 요리모 요다레니 카에루
언젠가 적실 베개 눈물보다는 침으로 바꿔서
自分に敗北を喫して誰に勝てる
지분니 하이보쿠오 킷시테 다레니 카테루
자신에게 패배를 당하고선 누굴 이길 수 있지
種しかけなんていらねえよ派手にやれ
타네시카케 난테 이라네요 하데니 야레
술수 같은 건 필요 없어 화려하게 하자
聴診器に加え「マイクロフォン」
쵸오신키니 쿠와에 마이크로폰
청진기에 가하는 "마이크로폰"
このコードを伝って吐く「ライムとフロー」
코노 코-도오 츠탓테 하쿠 라임토 후로-
이 코드를 타고 내뱉는 "라임과 플로우"
いくらでも持ってこいよ「アイスショット」
이쿠라데모 못테코이요 아이스숏토
얼마든지 가져와 "아이스샷"
ただ自分には酔わず君を「愛すこと」
타다 지분니와 요와즈 키미오 아이스코토
그저 자신에게 취하지 않고 너를 "사랑할 것"
電車乗り会社に「今行くとこ」
덴샤노리 카이샤니 이마 이쿠토코
전철에 올라 회사로 "지금 가는 중"
満員で揺れる毎日は「LIVEのよう」
만인데 유레루 마이니치와 LIVE노요
만원으로 흔들리는 매일은 "LIVE 같아"
後ろに逃げていては「ないTomorrow」
우시로니 니게테이테와 나이 Tomorrow
뒤로 도망쳐서는 "없어 Tomorrow"
互い決意の朝に向かう 「Life goes on」
타카이 케츠이노 아사니 무카우 Life goes on
서로 결의의 아침을 향해 "Life goes on"
困難も全てフローに変わる
콘난모 스베테 후로-니 카와루
곤경도 모두 플로우로 바뀌어
どうにもならないことがどうにかなる
도오니모 나라나이 코토가 도오니카 나루
어쩔 수 없는 것이 어떻게든 돼
シンジュクの漁火が 解き放つ
신쥬쿠노 이사리비가 토키하나츠
신주쿠의 어화가 해방되고
解き放つ 解き放つ
토키하나츠 토키하나츠
해방되고 해방되네
僅かな灯火でも
와즈카나 토모시비데모
아득한 등불이라도
まだ 光るなら照らしてくれよ
마다 히카루나라 테라시테 쿠레요
아직 빛나고 있다면 비춰줘
やるか! 逃げるなら前だ
야루카! 니게루나라 마에다
해볼 테냐! 도망갈 거면 앞이다
揃ったこの刃 吐き出すマイヴァース
소롯타 코노 야이바 하키다스 마이 바-스
갖춰진 이 칼날 내뱉는 my verse
この3人で勝利を掴むから
코노 산닌데 쇼오리오 츠카무카라
이 셋이서 승리를 손에 넣을 테니까
この先もひたすらに歌うただ
코노 사키모 히타스라니 우타우 타다
앞으로도 한결같이 노래해 그저
1人でもかけちゃ開かぬ扉どきな
히토리데모 카케챠 아카누 토비라 도키나
한 명이라도 빠지면 열리지 않는 문 비키게나
そう今動き出す時だ
소오 이마 우고키다스 토키다
그래 지금 움직일 때다
胡座をかく暇もないから
아구라오 카쿠 히마모 나이카라
앉아있을 겨를도 없으니까
ただ月光にてを伸ばす絶えまなく
타다 겟코오니 테오 노바스 타에마나쿠
그저 달빛에 손을 뻗어 끊임없이
この道しるべは終わらないと
코노 미치시루베와 오와라나이토
이 이정표는 끝나지 않으리
힢마 히프마이 가사번역 발음 토모시비 마천랑 마텐로 랩배틀 2nd drb
'가사 > 6. 2nd D.R.B' 카테고리의 다른 글
Black Journey - Fling Posse 가사번역 (0) | 2024.01.06 |
---|---|
Reason to FIGHT - Fling Posse VS MAD TRIGGER CREW 가사번역 (0) | 2024.01.06 |
開眼 (개안) - Bad Ass Temple 가사번역 (1) | 2024.01.04 |
Light & Shadow - Bad Ass Temple VS 麻天狼 (마천랑) 가사번역 (0) | 2024.01.04 |
Re:start!!! - Buster Bros!!! 가사번역 (1) | 2024.01.04 |