https://youtu.be/qe1SzfqMu_g?si=kh933P2SGFZvN_am
開眼 (개안)
작 사: アフロ(아후로) 작곡/편곡: 池永正二(이케나가 쇼지)
この世の全てが暗闇ならば
코노 요노 스베테가 쿠라야미 나라바
이 세상의 모든 것이 어둠이라면
瞼を開く意味などないから
마부타오 히라쿠 이미나도 나이카라
눈꺼풀을 뜰 의미 따위 없으니까
いっそこの目を潰してしまえば
잇소 코노 메오 츠부시테 시마에바
차라리 이 눈을 감아버리면
溢れる涙は止まるだろうか
아후레루 나미다와 토마루다로카
넘쳐흐르는 눈물은 멈출까
夢と神は紛い物
유메토 카미와 마가이모노
꿈과 신은 전부 가짜
自分は皆の笑い者
지분와 미나노 와라이모노
자신은 모두의 웃음거리
泣いたらダメだ思えば思うほど
나이타라 다메다 오모에바 오모오호도
울면 안 된다고 생각할수록
冷たい雨が頬を流れた
츠메타이 아메가 호오 나가레타
차가운 비가 뺨을 타고 흘렀어
俺には我慢ならんもんがある
오레니와 가만나란 몬가 아루
내겐 참을 수 없는 게 있다
ひとつは敗北 そしてもうひとつ
히토츠와 하이보쿠 소시테 모오 히토츠
하나는 패배 그리고 다른 하나
その傷 誰かと舐め合う事だ
소노 키즈 다레카토 나메아우 코토다
그 상처를 누군가와 나누는 것이다
独り立ち尽くし見上げた夜空
히토리타치 츠쿠시 미아게타 요조라
홀로 서서 올려다본 밤하늘
お前の叫びはお前のもので
오마에노 사케비와 오마에노 모노데
너의 외침은 너만의 것이고
弁護は出来ても代弁は出来ない
벤고와 데키테모 다이벤와 데키나이
변호할 순 있어도 대변할 수는 없어
同じく俺の怒りや痛みは俺だけのもんだ
오나지쿠 오레노 이카리야 이타미와 오레다케노 몬다
마찬가지로 나의 분노와 아픔은 나만의 것이야
誰も触るな
다레모 사와루나
아무도 건들지 마
疲れ 倒れ 枯れ果てて
츠카레 타오레 카레하테테
지쳐 쓰러져 기세가 죽어버리고
もがいてあがいて 堪えて 悶えて
모가이테 아가이테 코라에테 모다에테
발악하고 발버둥치고 견디고 번민하고
それでも前へ 未来へ 不退転
소레데모 마에에 미라이에 후타이텐
그래도 앞으로 미래로 불퇴전
ひたすら前へ 未来へ 不退転
히타스라 마에에 미라이에 후타이텐
오로지 앞으로 미래로 불퇴전
二つ眼じゃ抱え切れない
후타츠 마나코쟈 카카에키레나이
두 개의 눈동자론 끌어안을 수 없는
苦しみならここに預かろう
쿠루시미나라 코코니 아즈카로
고통이라면 여기에 맡기거라
開眼
카이겐
개안
さぁ 目を開けて見ろ
사아 메오 아케테 미로
자, 눈을 뜨고 봐라
意志で 意地で 生きて
이시데 이지데 이키테
의지로 오기로 살아서
一連托生 ナゴヤ・ディビジョン
이치렌타쿠쇼 나고야 디비죤
일련탁생 나고야 디비전
六つの眼で共に見つめよう
뭇츠노 마나코데 토모니 미츠메요오
여섯 개의 눈동자로 함께 바라보자
ナゴヤ!
나고야!
遂に出番だな
츠이니 데반다나
드디어 나갈 차례로군
マイク掴んだらここがど真ん中
마이크 츠칸다라 코코가 도만나카
마이크 쥐면 여기가 심장부
胸に刻んだ花は曼陀羅
무네니 키잔다 하나와 만다라
가슴에 새긴 꽃은 만다라
覚悟決めときな真っ赤なバンダナ
카쿠고 키메토키나 맛카나 반다나
각오 다짐해라 새빨간 반다나
忌み嫌われた彼岸花
이미키라 와레타 히간바나
모두가 기오했던 피안화
どんな花でも咲き誇れば
돈나 하나데모 사키호코레바
어떤 꽃이든 피어나면
体がふるえる程に綺麗だ
카라다가 후루에루 호도니 키레에다
몸이 떨릴 정도로 아름다워
生きた証だ 手を合わした
이키타 아카시다 테오 아와시타
살아 있단 증거다 손 모아 합장했어
誰しも皆 過ちはあるが
다레시모 미나 아야마치와 아루가
누구든지 모두 과오는 있지만
間違え方を間違えちゃダメだ
마치가에 카타오 마치가에챠 다메다
어긋날 방법을 어긋나선 안 된다
正しさじゃなく優しさを選ぶ
타다시사쟈 나쿠 야사시사오 에라부
옳음이 아닌 상냥함을 택해
Bad Ass Temple 光輝く
Bad Ass Temple 히카리 카가야쿠
Bad Ass Temple 빛이 발광해
救いの言葉に興味はねぇな
스쿠이노 코토바니 쿄오미와 네에나
구원의 말에 흥미는 없어
悪いが神や仏じゃねぇんだよ
와루이가 카미야 호토케쟈 넨다요
미안한데 신이나 부처가 아니라고
単なる通りすがりのお坊さん
탄나루 토오리스가리노 오보오상
그저 지나가던 스님
そんでお前らの家族
손데 오마에라노 카조쿠
그리고 너희들의 가족
開眼
카이겐
개안
さぁ 目を開けて見ろ
사아 메오 아케테 미로
자, 눈을 뜨고 봐라
意志で 意地で 生きて
이시데 이지데 이키테
의지로 오기로 살아서
一連托生 ナゴヤ・ディビジョン
이치렌타쿠쇼 나고야 디비죤
일련탁생 나고야 디비전
六つの眼で共に見つめよう
뭇츠노 마나코데 토모니 미츠메요오
여섯 개의 눈동자로 함께 바라보자
よぉ十四!ぶちかませ!
요 쥬시! 부치카마세!
어이 쥬시! 부딪쳐버려!
「奇天烈なメイクのビジュアル系」
키테레츠나 메에크노 비쥬아루케
"기상천외한 메이크업의 비주얼 계"
などと言うなかれこれぞ我が運命
나도토 이우나카레 코레조 와가 사다메
라 하지 말라 이것이야말로 나의 운명이거늘
隠す為?否! 暴け出す為
카쿠스타메? 이나! 사라케다스 타메
감추기 위해? 아니! 드러내기 위함이니
眠りから目覚め 今覚醒
네무리카라 메자메 이마 카쿠세에
잠에서 눈을 떠 지금 각성
誰よりも鏡を見つめ続けたナルシスト
다레요리모 카가미오 미츠메츠즈케타 나르시스토
누구보다도 거울을 줄곧 응망해 온 나르시스트
だからこそ跪こうとも
다카라코소 히자마즈 코토모
그렇기에 무릎을 꿇는다 하여도
何度だって立つ我が生き様を
난도닷테 타츠 와가 이키자마오
몇 번이고 일어서는 나의 삶을
眼に焼き付けてきた
마나코니 야키츠케테키타
눈동자에 새겨온 것이다
恨む事で強くなるか?
우라무 코토데 츠요쿠 나루카?
원망함으로써 강해지는가?
憎む事で楽になるか?
니쿠무 코토데 라쿠니 나루카?
미워함으로써 마음이 편해지는가?
何の為だ?誰の為だ?
난노 타메다? 다레노 타메다?
뭘 위해서지? 누굴 위해서야?
何故だ?ハテナばかりだ
나제다? 하테나 바카리다
어째서? 의문투성이다
強くなりたいだけじゃない
츠요쿠 나리타이 다케쟈나이
강해지고 싶은 것뿐만이 아니야
大事なものを守りたい 信じた正義よ
다이지나 모노오 마모리타이 신지타 세에기요
소중한 것을 지키고 싶어 믿어온 정의여
武器じゃなく人を 守る為の盾であれ
부키쟈나쿠 히토오 마모루 타메노 타테데 아레
무기가 아닌 사람을 지키기 위한 방패로 존재하라
地震 雷 火事 親父 なにより
지신 카미나리 카지 오야지 나니요리
지진 우레 화재 아버지 그 무엇보다
恐ろしい それは自分自身
오소로시이 소레와 지분지신
무서운 것 그것은 자기자신
闇追い払う 胸の炎
야미 오이하라우 무네노 호노
어둠을 쫓아내는 가슴의 불꽃
闘争本能 努力と根性
토오소-혼노- 도료쿠토 콘죠오
투쟁본능 노력과 근성
オワリバリバリ赤髪の坊主
오와리 바리바리 아카가미노 보오즈
오와리 으득으득 적발의 중
屏風に上手に描いた屁理屈を
뵤오부니 죠오즈니 카이타 헤리쿠츠오
병풍에 잘도 그려 놓은 억지를
押し通すリリック一言一句
오시토오스 리릭쿠 이치곤 잇쿠
밀어붙이는 리릭 일언일구
よく聴け無鉄砲な説法を
요쿠 키케 무텟포오나 셋포오
잘 들어라 무모한 설법을
進む先に道はない
스스무 사키니 미치와 나이
나아가는 이 앞에 길은 없어
ならば幸い 迷う事もない
나라바 사이와이 마요우 코토모 나이
그렇다면 다행이군 헤맬 일도 없으니
開眼
카이겐
개안
さぁ 目を開けて見ろ
사아 메오 아케테 미로
자, 눈을 뜨고 봐라
意志で 意地で 生きて
이시데 이지데 이키테
의지로 오기로 살아서
一連托生 ナゴヤ・ディビジョン
이치렌타쿠쇼 나고야 디비죤
일련탁생 나고야 디비전
六つの眼で共に見つめよう
뭇츠노 마나코데 토모니 미츠메요오
여섯 개의 눈동자로 함께 바라보자
開眼 さぁ 目を開けて見ろ
카이겐 사아 메오 아케테 미로
개안 자, 눈을 뜨고 봐
開眼 さぁ 目を開けて見ろ
카이겐 사아 메오 아케테 미로
개안 자, 눈을 뜨고 봐
開眼 さぁ 目を開けて見ろ
카이겐 사아 메오 아케테 미로
개안 자, 눈을 뜨고 봐
一連托生 ナゴヤ・ディビジョン
이치렌타쿠쇼 나고야 디비죤
일련탁생 나고야 디비전
六つの眼で共に見つめよう
뭇츠노 마나코데 토모니 미츠메요오
여섯 개의 눈동자로 함께 바라보자
힢마 히프마이 가사번역 발음 카이겐 밷템 배드 애스 템플 BAT 랩배틀
'가사 > 6. 2nd D.R.B' 카테고리의 다른 글
Reason to FIGHT - Fling Posse VS MAD TRIGGER CREW 가사번역 (0) | 2024.01.06 |
---|---|
TOMOSHIBI (등불) - 麻天狼 (마천랑) 가사번역 (0) | 2024.01.05 |
Light & Shadow - Bad Ass Temple VS 麻天狼 (마천랑) 가사번역 (0) | 2024.01.04 |
Re:start!!! - Buster Bros!!! 가사번역 (1) | 2024.01.04 |
笑オオサカ!~What a OSAKA! (와라 오사카!) - どついたれ本舗 (도츠이타레 혼포) 가사번역 (0) | 2024.01.04 |