가사/3. Enter the Hypnosis Microphone

Stella - Fling Posse 가사번역

래래_ 2023. 11. 28. 14:45

https://youtu.be/CYZfhj-LDRk?si=69Fy4Kfy0buSsMz4

 

Stella

작사/작곡: 弥之助(야노스케)(from AFRO PARKER)작곡/편곡: ESME MORI

 

 

 

 

 

どこかで星が流れた

도코카데 호시가 나가레타

어딘가에서 별이 흘렀다

 

それは手繰られるように夜のをなぞった

소레와 타구라레루요우니 요루노 후치오 나좃타

그것은 끌어당기듯이 밤의 테두리를 덧그렸다

 

け落ちたの星で王

야케오치타 츠루기노 호시데 오오사마가

불에 타버린 검의 별에서 왕이

 

右側が水晶、左側が砂の星で山賊が

미기가와가 스이쇼 히다리가와가 스나노호시데 산조쿠가

오른편이 수정, 왼편이 모래인 별에서 산적이

 

光り方を忘れた隅っこの星で科者が

히카리카타오 와스레타 스밋코노 호시데 카가쿠샤가

빛나는 법을 잊은 구석진 별에서 과학자가

 

 ふと同じ流星を仰いだ

후토 오나지 류세이오 아오이다

문득 같은 유성을 올려다보았다

 

物語の切れ端をせた船は

모노가타리노 키레하시오 노세타 후네와

이야기의 조각을 실은 배는

 

瞬きの隙間を縫って飛び去った

마바타키노 스키마오 눗테 토비삿타

눈 깜짝할 틈을 비집고, 날아가버렸다

 

 

 

余のは滅びた 綻びた覇道への扉

요노 쿠니와 호로비타 호코로비타 하도에노 토비라

짐의 나라는 멸망했다 살짝 열린 패도로 가는 문

 

立ち退く身をも取り

타치노쿠 미오 나오모 토리마쿠

떠나려는 몸을 계속해서 에워싸는

 

硝煙と敗り香

쇼엔토 하이센노 노코리가

초연과 패전의 잔향이

 

奇跡の到などを信じた

키세키노 토-라이 나도오 신지타

기적의 도래 따위를 믿었던

 

悲劇の蒙昧と民は云った

히게키노 모-마이토 타미와 잇타

비극의 몽매라고 백성들은 말했다

 

自責と後悔に灼かれながら星を追われる逃亡者

지세키토 코카이니 야카레나가라 호시오 오와레루 토보샤

자책과 후회에 불타며 별에서 쫓겨나는 도망자

 

 モノクロな窓の向こう遠のく王座

모노쿠로나 마도노 무코오 토오노쿠 오오자

흑백의 창 너머로 멀어지는 왕좌

 

死に至る猛毒とは理想の主張か

시니 이타루 모오도쿠토와 리소오노 슈쵸오카

죽음에 이르는 맹독이라는 건 이상의 주장인가

 

なればこそ人をくようだ

나레바코소 히토오 토쿠요오다

그렇기에 더욱 인간을 꾀는 듯하다

 

降下し出す救命艇

코오카시다스 큐우메이테이

강하하기 시작하는 구명정

 

見知らぬ星に向ける Venez m’aider

미시라누 호시니 무케루 Venez m’aider

미지의 별에 보내는 메이데이

 

生かされた意味を meditate 再建の日を夢見て

이카사레타 이미오 meditate 사이켄노 히오 유메미테

살려진 의미를 meditate 재건의 날을 꿈꾸며

 

 

 

再生の Verse

사이세이노 Verse

재생의 Verse

 

流星に手を伸ばす

류세이니 테오 노바스

유성에 손을 뻗어

 

始まりが連なるユニバ

하지마리가 츠라나루 유니바-

시작이 이어지는 유니버스

 

いでいく未 with the ending in mind

츠나이데이쿠 미라이 with the ending in mind

이어져가는 미래 with the ending in mind

 

るぎない一つの星が deep inside

유루기나이 히토츠노 호시가 deep inside

흔들림 없는 하나의 별이 deep inside

 

何度だって繰り返す

난도닷테 쿠리카에스

몇 번이고 반복해

 

軌道に沿って踏み出す

키도우니 솟테 후미다스

궤도를 따라 내딛어

 

いつまでも reincarnation

이츠마데모 reincarnation

언제까지든 reincarnation

 

りの無い shooting star

이츠와리노 나이 shooting star

거짓 없는 shooting star

 

宙に舞う"Stella by Starlight"

츄니 마우 "Stella by Starlight"

공중에 흩날리는 "Stella by Starlight"

 

軌跡は歪な方が Luminous

키세키와 이비츠나 호오가 Luminous

궤적은 뒤틀리는 편이 Luminous

 

 

 

妙に洒落たナリの客人だな今夜は

묘니 샤레타 나리노 캬쿠진다나 콘야와

묘하게 고상한 차림의 손님이구나 오늘밤은

 

ちた先がここじゃツキも落ちたようだな

오치타 사키가 코코쟈 츠키모 오치타 요우다나

떨어진 곳이 여기라면 운 마저도 떨어진 모양이군

 

元王か何か知らんが

모토 오오사마카 난카 시란가

원래 왕인지 뭔지 모르겠지만

 

賊には賊の流儀があると知れ

토우조쿠니와 토우조쿠노 류우기가 아루토 시레

도적에게는 도적의 방식이 있음을 알아라

 

首が宙に舞うといけねえ

쿠비가 츄우니 마우토 이케네에

목이 공중에 흩날리면 갈 수 없잖아

 

世界はサディストな Priest 達が描くジグソパズル

세카이와 사디스토나 Priest 다치가 에가쿠 지구소파즈루

세상은 사디스트인 성직자들이 그려나가는 직소 퍼즐

 

理由も無く貧富の差で死ぬような

리유우모 나쿠 힌푸노사데 시누요오나

이유 없는 빈부의 차로 죽어버릴 것만 같아

 

Hypnotize された Histoire

Hypnotize 사레타 Histoire

Hypnotize된 역사

 

なぁ喉元を這いずるこの退屈を殺したいんだ

나아 노도모토오 하이즈루 코노 타이쿠츠오 코로시타인다

있지 목구멍을 기어다니는 이 무료함을 죽여버리고 싶어

 

俺も奪い去ってくれメサイア

오레모 우바이삿테쿠레 메사이아

나도 빼앗아 가 줘 메시아여

 

 

 

再生の Verse

사이세이노 Verse

재생의 Verse

 

流星に手を伸ばす

류세이니 테오 노바스

유성에 손을 뻗어

 

始まりが連なるユニバ

하지마리가 츠라나루 유니바-

시작이 이어지는 유니버스

 

いでいく未 with the ending in mind

츠나이데이쿠 미라이 with the ending in mind

이어져가는 미래 with the ending in mind

 

るぎない一つの星が deep inside

유루기나이 히토츠노 호시가 deep inside

흔들림 없는 하나의 별이 deep inside

 

何度だって繰り返す

난도닷테 쿠리카에스

몇 번이고 반복해

 

軌道に沿って踏み出す

키도우니 솟테 후미다스

궤도를 따라 내딛어

 

いつまでも reincarnation

이츠마데모 reincarnation

언제까지든 reincarnation

 

りの無い shooting star

이츠와리노 나이 shooting star

거짓 없는 shooting star

 

宙に舞う"Stella by Starlight"

츄니 마우 "Stella by Starlight"

공중에 흩날리는 "Stella by Starlight"

 

軌跡は歪な方が Luminous

키세키와 이비츠나 호오가 Luminous

궤적은 뒤틀리는 편이 Luminous

 

 

 

ご苦なこと大層な話だ

하루바루 고쿠로오나 코토 타이소오나 하나시다네

아득한 곳에서 고생했어 굉장한 이야기네

 

氷に覆われたここで生命は私だけ

-리니 오오와레타 코코데 세--와 와타시다케

얼음 덮인 이곳에서 생명은 나 혼자 뿐

 

究はが付けば人の道を外れた

겐큐와 키가 츠케바 히토노 미치오 하즈레타

연구는 깨달은 순간 인도를 벗어났어

 

誰がかも忘れた紙屑のようなラブレタ

다가 타메카모 와스레타 카미쿠즈노 요우나 라부레타아

누구를 위한 건지도 잊은 쓰레기 같은 러브레터

 

迷宮の果てにあるマテリアル

메이큐우노 하테니 아루 마테리아루

미궁의 끝에 있는 메테리얼

 

永久を糧にく白いカメリア

에이큐우오 카테니 사쿠 시로이 카메리아

영원을 양식으로 피어나는 하얀 동백꽃

 

理の前には論理の叫びなど枷(かせ)になる

신리노 마에니와 린리노 사케비나도 카세니 나루

진리의 앞에서 논리의 외침 따위는 족쇄가 되어

 

追い求めたくて老いを止めた

오이모토메타쿠테 오이오 토메타

추구하고 싶어서 늙음을 포기했어

 

い焦がれた命の欠片 全ては白

코이코카레타 이노치노 카케라 스베테와 하쿠츄우무

애타게 그리던 생명의 조각 모든 것이 백일몽

 

もういんだよと慟哭する Nocturne

모오 오소인다토 도우코쿠스루 Nocturne

이젠 늦었어라고 통곡하는 야상곡

 

 

 

星の合間からノイズ

호시노 아이마카라 노이즈

별의 사이에서부터의 노이즈

 

夜空を攫(さら)

요조라오 사라이

밤하늘을 움켜쥐어

 

のコラジュみたいな starlight

우츠세미노 코라쥬 미타이나 starlight

허탈함의 콜라주 같은 Starlight

 

Starlight

 

 

「何故私に構うんだ。」

나제 와타시니 카마운다

왜 날 신경 쓰는 거야

 

「似ているがしたんだ」

니테이루 키가 시탄다

닮았단 생각이 들어

 

「同じ穴のムジナってか。」「さてな。」

오나지 아나노 무지낫테카 사테나

한 통속이란 건가 글쎄다

 

「くだらない。」

쿠다라나이

쓸데없어

 

「願いに囚われている。」

네가이니 토라와레테루

소망에 사로잡혀 있어

 

「何故わかる?」

나제 와카루?

어떻게 알아?

 

「目でわかるさ。

메데 와카루사

눈을 보면 알지

 

何かを失ってガラス玉のようだ。」

나니카오 우시낫테 가라스 다마노 요우다

뭔가를 잃어버린 유리구슬 같아

 

「叶うならいつか故がみたいな。」

카나우나라 이츠카 후루사토가 미타이나

가능하다면 언젠가 고향이 보고싶어

 

「なら決まりだ。」

나라 키마리다

그럼 정해졌네

 

「あるのかもわからない。」

아루노카모와카라나이

있는지도 모르는데

 

「此にいてもわらない。」

코코니 이테모 카와라나이

여기 있어도 변하지 않아

 

「ではろなこの船が

데와 우츠로나 코노 후네가

그럼 텅 빈 이 배가

 

へ着(ゆ)くの賭けてみないか。」

도코에 유쿠노카 카케테 미나이카

어딜 향해갈지 내기해보지 않겠나

 

 

宇宙は塞がり

소라와 후사가리

하늘은 꽉 차 있어

 

閉じ籠もった暗がり

토지코못타 쿠라가리

틀에 박힌 어두움과

 

星が落とす薄明かり

호시가 오토스 우스아카리

별이 떨어뜨린 희미한 빛

 

照らし出す不思議ながり

테라시다스 후시기나 츠나가리

비춰지는 이상한 연결고리

 

再びを願う心だけがじっとわり

후타타비오 네가우 코코로다케가 짓토 츠타와리

다시 오길 바라는 마음만이 계속 전해져

 

熱をくべる篝

네츠오 쿠베루 카가리

열을 지피는 쇠바구니

 

羽化していく蛹

우카시테이쿠 사나기

우화하는 번데기

 

 

爪先は前に向けておく

츠마사키와 마에니 무케테오쿠

발 끝은 앞을 향해 놓아둬

 

立ち止まった次の一目でも間違えないように

타치토맛타 츠기노 잇포메데모 마치가에나이요우니

멈춰선 다음 한 걸음도 실수하지 않도록

 

爪先は前に向けておく

츠마사키와 마에니 무케테오쿠

발 끝은 앞을 향해 놓아둬

 

ただ一途な目でいつか過ちすら愛でよう

타다 이치즈나 메데 이츠카 아야마치스라 메데요오

그저 한결같은 눈으로 실수조차 사랑하자

 

爪先はできる限り遠く踏み

츠마사키와 데키루 카기리 토오쿠 후미코무

발 끝은 가능한 멀리 디딜 수 있도록

 

振り返る時自分の影が追い付けないように

후리카에루 토키 지분노 카게가 오이츠케나이요우니

뒤돌아봤을 때 자신의 그림자가 따라잡을 수 없도록

 

爪先は前に向けておく

츠마사키와 마에니 무케테오쿠

발 끝은 앞을 향해 놓아둬

 

の果てに問う

아카츠키노 하테니 토우

새벽의 끝에 물어봐

 

これは躓きを糧に飛ぶ story

코레와 츠마즈키오 카테니 토부 story

이것은 실패를 양식으로 날아오르는 story

 

 

 

再生の Verse

사이세이노 Verse

재생의 Verse

 

流星に手を伸ばす

류세이니 테오 노바스

유성에 손을 뻗어

 

始まりが連なるユニバ

하지마리가 츠라나루 유니바-

시작이 이어지는 유니버스

 

いでいく未 with the ending in mind

츠나이데이쿠 미라이 with the ending in mind

이어져가는 미래 with the ending in mind

 

るぎない一つの星が deep inside

유루기나이 히토츠노 호시가 deep inside

흔들림 없는 하나의 별이 deep inside

 

何度だって繰り返す

난도닷테 쿠리카에스

몇 번이고 반복해

 

軌道に沿って踏み出す

키도우니 솟테 후미다스

궤도를 따라 내딛어

 

いつまでも reincarnation

이츠마데모 reincarnation

언제까지든 reincarnation

 

りの無い shooting star

이츠와리노 나이 shooting star

거짓 없는 shooting star

 

宙に舞う"Stella by Starlight"

츄니 마우 "Stella by Starlight"

공중에 흩날리는 "Stella by Starlight"

 

軌跡は歪な方が Luminous

키세키와 이비츠나 호오가 Luminous

궤적은 뒤틀리는 편이 Luminous

 

 

 

 

 

 

 

 

 

힢마 히프마이 가사번역 발음 스텔라 플링 포세 폿세 플포 시부야