https://youtu.be/UjBwAO2MEM0?si=w5jZZAbiox6y8Zd8
パーティーを止めないで
(파티를 멈추지 마)
작사/작곡/편곡: 鬼龍院翔(쇼 키류인) (Golden Bomber) 편곡: tatsuo
ねぇbeauty girl
네에 beaty girl
있지 beauty girl
僕のことをどこまで本気で愛しているの?
보쿠노 코토오 도코마데 혼키데 아이시테이루노?
나를 어디까지 진심으로 사랑하고 있어?
1万円?10万円?100万円?123万円?
이치만엔? 쥬만엔? 햐쿠만엔? 햐쿠니쥬 산만엔?
1만엔? 10만엔? 100만엔? 123만엔?
無理しないでくれぐれも
무리시나이데 쿠레구레모
무리하지 말아 줘 부디
ねぇpretty cat
네에 pretty cat
있지 pretty cat
僕の過去を知っても変わらずにいてくれるの?
보쿠노 카코오 싯테모 카와라즈니 이테쿠레루노?
내 과거를 알아도 변함없이 있어 주겠어?
シャンパンで酔いが来て口止めて
샨판데 요이가 키테 쿠치 토메테
샴페인에 취기가 올라 말을 멈추고
ふと長めに合う目と目
후토 나가메니 아우 메토 메
문득 길게 마주치는 눈과 눈
本当の姿が見えますか?
혼토오노 스가타가 미에마스카?
진실된 모습이 보이는지요?
No.1のジゴロ 惚れないはずないだろう
No.1노 지고로 호레나이 하즈나이다로
No.1의 지골로 반하지 않을 리가 없잖아
Jewelな美貌 更に手先も器用
Jewel나 비보오 사라니 테사키모 키요오
Jewel한 미모 더구나 손재주도 눈부셔
完璧なTPO そう誰もが嫉妬
칸페키나 TPO 소오 다리모가 싯토
완벽한 TPO 그래 누구나가 질투
君をlock-on 始めようか
키미오 lock-on 하지메요오카
너를 lock-on 시작할까
終わらない party-party-partyを!
오와라나이 party-party-party오!
끝나지 않는 party-party-party를!
パーティーを止めないで
파티오 토메나이데
파티를 멈추지 말아 줘
僕の魔法が解けたら 君と会えなくなる
보쿠노 마호오가 토케타라 키미토 아에나쿠 나루
나의 마법이 풀리면 너와 만날 수 없게 돼
パーティーを止めないで
파티오 토메나이데
파티를 멈추지 말아 줘
今夜は帰さないよ
콘야와 카에사나이요
오늘 밤은 돌려보내지 않아
イケメンで優しくて有名で
이케맨데 야사시쿠테 유메이데
꽃미남에 상냥하고 유명하고
非がなくてすいません
히가 나쿠테 스이마셍
흠이 없어 죄송합니다
ユーモアも身長も器用さも
유모아모 신쵸오모 키요사모
유머도 신장도 재주도
持って生まれてすいません
못테 우마레테 스이마셍
갖고 태어나 죄송합니다
緊張で焦りで
킨쵸오데 아세리데
긴장되고 초조해서
ドキドキが止まらないね my kitten
도키도키가 토마라나이네 my kitten
두근두근이 멈추지 않지 my kitten
モウマンタイさほらおいで
모-만타이사 호라 오이데
괜찮으니 자 이리로 와
今夜は朝まで僕は貴方のもの
콘야와 아사마데 보쿠와 아나타노 모노
오늘밤은 아침까지 나는 당신만의 것
さぁsexy girl
사아 sexy girl
자아 sexy girl
僕の価値観を木っ端微塵に壊してよ
보쿠노 카치칸오 콧파미진니 코와시테요
내 가치관을 산산조각 부숴 줘
100万円 千万円 1億円 10億円 100億円
햐쿠만엔 센만엔 이치오쿠엔 쥬오쿠엔 햐쿠오쿠엔
100만엔 천만엔 1억엔 10억엔 100억엔
お金では買えないモノをあげる
오카네데와 카에나이 모노오 아게루
돈으로는 살 수 없는 걸 줄게
No.1の受け取る愛
No.1노 우케토루 아이
No.1이 받는 사랑
他の奴らと違う気合
호카노 야츠라토 치가우 키아이
다른 녀석들과는 다른 의기
街中から奪うぜeye でもしない
마치나카카라 우바우제 eye 데모 시나이
거리에서 빼앗지 eye 하지만 안 해
男女付き合い
단죠 츠키아이
남녀 교제
どっかでいつか君に出会い
돗카데 이츠카 키미니 데아이
어딘가에서 언젠가 너를 만나
スーツを脱いで愛し合いたい
수츠오 누이데 아이시 사이타이
수트를 벗고 서로를 사랑하고파
過去の己との試合
카코노 오노레토노 시아이
과거의 자신과의 싸움
勝利で終わらせてみせる…僕の悲哀
쇼오리데 오와라세테 미세루... 보쿠노 히아이
승리로 끝내 보이겠어… 나의 비애
パーティーを止めないで
파티오 토메나이데
파티를 멈추지 말아 줘
僕の魔法で君の痛みを 消してあげる
보쿠노 마호오데 키미노 이타미오 케시테 아게루
나의 마법으로 너의 아픔을 지워줄게
パーティーを止めないで
파티오 토메나이데
파티를 멈추지 말아 줘
このまま離れないよ
코노 마마 하나레나이요
이대로 떨어지지 않아
イケメンで優しくて有名で
이케맨데 야사시쿠테 유메이데
꽃미남에 상냥하고 유명하고
非がなくてすいません
히가 나쿠테 스이마셍
흠이 없어 죄송합니다
ユーモアも身長も器用さも
유모아모 신쵸오모 키요사모
유머도 신장도 재주도
持って生まれてすいません
못테 우마레테 스이마셍
갖고 태어나 죄송합니다
緊張で焦りで
킨쵸오데 아세리데
긴장되고 초조해서
ドキドキが止まらないね my kitten
도키도키가 토마라나이네 my kitten
두근두근이 멈추지 않지 my kitten
モウマンタイさほらおいで
모-만타이사 호라 오이데
괜찮으니 자 이리로 와
僕の全てはプリンセスのもの
보쿠노 스베테와 프린세스노 모노
나의 모든 것은 프린세스의 것
(あーグイ、グイ、グイ、グイ、
(아- 구이, 구이, 구이, 구이,
(아ㅡ 쭉, 쭉, 쭉, 쭉,
グイ、グイ、よしこい
구이, 구이, 요시코이
쭉, 쭉, 넘어간다
グイ、グイ、グイ、グイ、グイ、いやほい)
구이, 구이, 구이, 구이, 구이, 이야호이)
쭉, 쭉, 쭉, 쭉, 쭉, 좋아)
僕のこと、朝まで独り占めしてくれますか?
보쿠노 코토, 아사마데 히토리지메 시테쿠레 마스카?
저를, 아침까지 독차지해 주시겠습니까?
シャンパン頂きましたー!
샨팡 이타다키마시타ㅡ!
샴페인 받았습니다ㅡ!
シャンパンシャンパン!(シャンパンシャンパン)
샴팡 샴팡! (샴팡 샴팡)
シャンパンシャンパン!(シャンパンシャンパン)
샴팡 샴팡! (샴팡 샴팡)
あなたが今宵のプリンセス!(シャンパン)
아나타가 코요이노 프린세스! (샴팡)
당신이 오늘밤의 프린세스! (샴팡)
シャパパンパンパン!(シャパパンパンパン)
샴파팡팡팡! (샴파팡팡팡)
シャパンパンパパン!(シャパンパンパパン)
샴팡팡파팡! (샴팡팡파팡)
一二三の今宵のプリンセス!(乾杯!)
히후미노 코요이노 프린세스! (칸파이!)
히후미의 오늘밤의 프린세스! (건배!)
運命です必然です宿命です
운메에데스 히츠젠데스 슈쿠메에데스
운명입니다 필연이고요 숙명이에요
僕以外は見えません
보쿠 이가이와 미에마셍
나 이외에는 안 보이죠
痛みも無く苦しく無く不安も
이타미모 나쿠 쿠루시쿠 나쿠 후안모
아픔도 없고 괴롭지도 않고 불안도
無くしてあげるからおいで
나쿠시테 아게루카라 오이데
없애 줄 테니까 이리 와
心から身体から毛穴から
코코로카라 카라다카라 케아나카라
마음속부터 온몸속에서 모공속까지도
好きにさせるからおいで
스키니 사세루카라 오이데
좋아하게 할 테니 이리 와
モウマンタイさほらおいで
모-만타이사 호라 오이데
괜찮으니 자 이리로 와
全てを包み込んであげる
스베테오 츠츠미콘데 아게루
모든 걸 감싸 안아 줄게
そしていつかは僕も包まれたい
소시ㅣ테 이츠카와 보쿠모 츠츠마레타이
그리고 언젠가는 나도 감싸 안기고 싶어
パーティーを止めないで
파티오 토메나이데
파티를 멈추지 말아 줘
僕の魔法が解けたら 君と会えなくなる
보쿠노 마호오가 토케타라 키미토 아에나쿠 나루
나의 마법이 풀리면 너와 만날 수 없게 돼
パーティーを止めないで
파티오 토메나이데
파티를 멈추지 말아 줘
今夜は帰さないよ
콘야와 카에사나이요
오늘 밤은 돌려보내지 않아
パーティー終わらないで
파티오 오와라나이데
파티를 끝내지 말아 줘
君といると僕の心が溶けてゆく
키미토 이루토 보쿠노 코코로가 토케테유쿠
너와 있으면 내 마음이 녹아내려가
パーティー終わらないで
파티오 오와라나이데
파티를 끝내지 말아 줘
恋かな?恋だといいな
코이카나? 코이다토 이이나
사랑일까? 사랑이라면 좋을 텐데
イケメンで優しくて有名で
이케맨데 야사시쿠테 유메이데
꽃미남에 상냥하고 유명하고
非がなくてすいません
히가 나쿠테 스이마셍
흠이 없어 죄송합니다
ユーモアも身長も器用さも
유모아모 신쵸오모 키요사모
유머도 신장도 재주도
持って生まれてすいません
못테 우마레테 스이마셍
갖고 태어나 죄송합니다
緊張で焦りで
킨쵸오데 아세리데
긴장되고 초조해서
ドキドキが止まらないね my kitten
도키도키가 토마라나이네 my kitten
두근두근이 멈추지 않지 my kitten
モウマンタイさほらおいで
모-만타이사 호라 오이데
괜찮으니 자 이리로 와
今夜は朝まで僕は貴方のもの
콘야와 아사마데 보쿠와 아나타노 모노
오늘밤은 아침까지 나는 당신만의 것
힢마 히프마이 가사번역 발음 파티토메 히후미 샴팡 호스트 마텐로 마천랑 볶음밥노래
'가사 > 5. Before the 2nd D.R.B' 카테고리의 다른 글
BLACK OR WHITE - 칸논자카 돗포 가사번역 (0) | 2023.12.27 |
---|---|
君あり故に我あり (그대 있음으로 나 있네) - 진구지 쟈쿠라이 가사번역 (0) | 2023.12.27 |
SCRAMBLE GAMBLE - 아리스가와 다이스 가사번역 (0) | 2023.12.26 |
蕚 (꽃받침) - 유메노 겐타로 가사번역 (0) | 2023.12.26 |
ピンク色の愛 (핑크색 사랑) - 아메무라 라무다 가사번역 (0) | 2023.12.26 |