가사/5. Before the 2nd D.R.B

ピンク色の愛 (핑크색 사랑) - 아메무라 라무다 가사번역

래래_ 2023. 12. 26. 22:34

https://youtu.be/zXWsI1myNXg?si=FLnC-OZodY7p_73_

 

ピンク色の愛 (핑크색 사랑)

작 사/작곡: Amy Ray 작곡/편곡: ILLCAMP

 

 

 

 

 

ねぇ ねぇ オネさん

네에네에 오네상

있지있지 누나

 

ふらっと どこか二人で 遊びにいかないかい?

후랏토 도코카 후타리데 아소비니 이카나이카이?

훌쩍 어딘가 둘이서 놀러가지 않을래?

 

Yeah shall we dance?

 

ふらす ピンク色の愛

후라스 핑쿠이로노 아이

내리는 핑크색 사랑

 

染める 隙もなくね

소메루 스키모 나쿠네

물들 틈도 없이 말야

 

Red and white are

 

分かるよね?合わさったら何色なるかって

와카루요네? 아와삿타라 나니이로 나루캇테

알고 있지? 섞이면 무슨 색이 되는지는

 

Sing with me now

 

Sing with me now

 

 

 ねぇ ねぇ オネさん

네에네에 오네상

있지있지 누나

 

ふらっと どこか二人で 遊びにいかないかい?

후랏토 도코카 후타리데 아소비니 이카나이카이?

훌쩍 어딘가 둘이서 놀러가지 않을래?

 

Yeah shall we dance?

 

ふらす ピンク色の愛

후라스 핑쿠이로노 아이

내리는 핑크색 사랑

 

染める 隙もなくね

소메루 스키모 나쿠네

물들 틈도 없이 말야

 

Red and white are

 

分かるよね?合わさったら何色なるかって

와카루요네? 아와삿타라 나니이로 나루캇테

알고 있지? 섞이면 무슨 색이 되는지는

 

Sing with me now

 

Sing with me now

 

 

 

空には 浮かびだす

소라니와 우카비다스

하늘에는 떠오르는

 

皆の 愛 惜しみなく

민나노 아이 오시미나쿠

모두의 사 랑 아낌없이

 

ボクには 足りてない ものは

보쿠니와 타리테나이 모노와

나한테는 부족 한 것 은

 

はず なのに

나이 하즈 나노니

없 을 텐데

 

 

あれ おかしいな あれれ、調子 いかも

아레 오카시이나 아레레 쵸오시 와루이카모

어라 이상한데 어라라, 상 태 나쁜 가 봐

 

あれ あれれ おかしいな

아레 아레레 오카시이나

어라 어라라 이상해

 

ポッケにしまっていた

폿케니 시맛테이타

포켓에 간직하고 있던

 

あれがない

아레가 나이

그게 없어

 

それ じゃさ ボクが生きる明日はない

소레쟈사 보쿠가 이키루 아스와 나이

그러 면 있지 내가 살 내일은 없어

 

息がかない

이키가 츠즈카나이

호흡이 계속되지 않아

 

あれ そう あれがないのなら

아레 소우 아레가 나이노나라

그거 그래 그게 없다면

 

もう ここには いれはしない

모오 코코니와 이레와 시나이

더 이상 여기 있을 수 없어

 

 

 

道が 途絶えてゆく

미치가 토다에테 유쿠

길이 끊어져 가고

 

途切れてゆく

히비가 토기레테 유쿠

나날이 끊어져 가고

 

意識 遠のく中

이시키 토오노쿠 나카

의식 멀어지는 가운데

 

あの日を思い出す

아노 히비오 오모이다스

그 날들을 떠올려

 

 

道が 途絶えてゆく

미치가 토다에테 유쿠

길이 끊어져 가고

 

途切れてゆく

히비가 토기레테 유쿠

나날이 끊어져 가고

 

意識 遠のく中

이시키 토오노쿠 나카

의식 멀어지는 가운데

 

あの日を思い出す

아노 히비오 오모이다스

그 날들을 떠올려

 

 

超えられない

코에라레나이

넘을 수 없어

 

また一つの壁の前に 留まってるまんま

마타 히토츠노 카베노 마에니 토맛테루 만마

또 하나의 벽 앞에 머무른 채

 

けど俺には 仲間がそばにいて

케도 오레니와 나카마가 소바니 이테

그래도 내겐 동료가 곁에 있어

 

くれていたのさ

쿠레테이타노사

주고 있었던 거야

 

超えられない

코에라레나이

넘을 수 없어

 

また一つの壁の前に 留まってるまんま

마타 히토츠노 카베노 마에니 토맛테루 만마

또 하나의 벽 앞에 머무른 채

 

けどボクには 仲間がそばにいて

케도 보쿠니와 나카마가 소바니 이테

그래도 내겐 동료가 곁에 있어

 

くれていたのさ

쿠레테이타노사

주고 있었던 거야

 

 

どんな 時でも

돈나 토키데모

어떤 때에도

 

 どんな 時でも

돈나 토키데모

어느 때라도

 

づき出した 今 必要な事以上に

키즈키 다시타 이마 히츠요오나 코토이죠니

깨닫기 시작한 지금 필요한 것 이상으로

 

たいせつなもの

다이세츠나 모노

소중한 것

 

I'm at peace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

힢마 히프마이 가사번역 발음 핑크이로노아이 핑크색의 사랑 폿세 플포 플폿 포세 플링