https://youtu.be/YKng7fNybwM?si=rn6QHbVvK_l23V4h
チグリジア (티그리디아)
작사: 弥之助 야노스케(from AFRO PARKER)작곡: Boy Genius (from AFRO PARKER) 편곡: AFRO PARKER
今日も世界に音が多すぎる
쿄오모 세카이니 오토가 오오스기루
오늘도 세계에 소리가 너무 많아
虫の交尾のように人が通るビル
무시노 코비노 요오니 히토가 토오루 비루
벌레가 교미하듯 사람이 오가는 빌딩
お気に入りの静寂が死に続けている
오키니 이리노 세이쟈쿠가 시니 츠즈케테이루
마음에 든 정적이 계속 죽어가고 있어
歌はきっとそれを弔う為のディテール
우타와 킷토 소레오 토무라우 타메노 디테이루
노래는 분명 그걸 애도하기 위한 디테일
マイクを持つ意味は知らない
마이크오 모츠 이미와 시라나이
마이크를 잡은 의미는 몰라
無くたって意に介さないけれど意思は誘い
나쿠탓테 이니 카이사나이 케레도 이시와 이자나이
없어져도 개의치 않아 그래도 의지는 유혹해
意義の無い言葉だけ洗いざらい吐いたって
이기노 나이 코토바 다케 아라이 자라이 하이탓테
뜻 없는 말만 전부 토해내도
肺に息は満たない
하이니 이키와 미타나이
폐에 숨이 차지 않아
小さな窓に写り込んだ逆さの頭と
치이사나 마도니 우츠리콘다 사카사노 아타마토
작은 창문에 비쳐 거꾸로 된 머리와
高さを競って絡まろうとする朝顔
타카사오 키솟테 카라마로오토 스루 아사가오
높이를 다투며 얽히려는 나팔꽃
その若葉の儚さを照らす光や
소노 와카바노 하카나사오 테라스 히카리야
그 새잎의 덧없음을 비추는 빛이나
物言わぬ土塊は美しい気がした
모노 이와누 츠치쿠레와 우츠쿠시이 키가시타
말없는 흙덩이는 아름답다는 생각이 들었어
芽は花や実になり朽ち果て
메와 하나야 미니나리 쿠치하테
싹은 꽃이나 열매가 되어 사그라지고
口は手に代わり目と鼻と耳を塞いだ
쿠치와 테니 카와리 메토 하나토 미미오 후사이다
입은 손을 대신하여 눈과 코와 귀를 막았어
身を預けるような場所は捨てるよ
미오 아즈케루 요오나 바쇼와 스테루요
몸을 맡길만한 장소는 버리겠어
俺は独りでも歩けるよ
오레와 히토리데모 아루케루요
나는 혼자서도 걸을 수 있어
必要無い程ドラマティックなLIFE
히츠요나이 호도 도라마팃쿠나 LIFE
필요 없을 정도로 드라마틱한 LIFE
却って煩わしい
카엣테 와즈라와시이
오히려 성가셔
期待も別に無いよ眠りたいだけ
키타이모 베츠니 나이요 네무리타이다케
기대도 별로 없어 잠들고 싶을 뿐
執拗な子供騙しがLIFE
시츠요오나 코도모다마시가 LIFE
집요한 어린애 눈속임이 LIFE
全てごまかしなら
스베테고마카시나라
전부 농간이라면
生きがいも別に無いよ眠りたいだけ
이키가이모 베츠니 나이요 네무리타이다케
사는 보람도 별로 없어 잠들고 싶을 뿐
疑わしいがいつの間にか
우타카와시이가 이츠노 마니카
의심스럽지만 어느 새인가
音楽が力を持ったらしいんだ
온가쿠가 치카라오 못타라시인다
음악이 힘을 가진 것 같아
溢れる思い上がりな価値観
아후레루 오모이아가리나 카치칸
넘쳐흐르는 보여주기식 가치관
吐きたくなる映画の涙
하키타쿠 나루 에에가노 나미다
토악질이 나는 영화 속 눈물
うんざりだ埒が明かないな
운자리다 라치가 아키나이나
지긋지긋해 끝이 안 나는군
挨拶が済んだら放っといてくれないか
아이사츠가 슨다라 홋토이테 쿠레나이카
인사가 끝나면 내버려 둬주지 않을래
人は皆観るのを止めて
히토와 민나 미루노오 야메테
사람들은 모두 보는 것을 멈추고
知るのを避けていくようだ
시루노오 사케테이쿠 요오다
알기를 피해가는 것 같아
まるでギプノーザ
마루데 기푸노자
마치 gipnoza(최면)
君は覚めない方は幸せか
키미와 사메나이 호오가 시아와세카
너는 깨지 않는 쪽이 행복한 건가
俺は詩が書けない限り屍だ
오레와 시가 카케나이 카기리 시카바네다
나는 시를 쓸 수 없는 한 송장이야
呼吸すら身体の上から下までが
코큐우스라 카라다노 우에카라 시타마데가
호흡조차 몸의 위에서부터 아래까지
表現に飢えたからしたまでさ
효겐니 우에타카라 시타마데사
표현에 굶주려서 하고 있을 뿐
これはマイクを持つ意味になるかな
코레와 마이크오 모츠 이미니 나루카나
이게 마이크를 쥔 의미가 될 수 있으려나
だとしても知った気になりたくは無いから
다토시테모 싯타 키니나리타쿠와 나이카라
그렇다 해도 알고 싶은 건 아니니까
一度だけ「ありがとう」でもさよなら
이치도다케 아리가토 데모 사요나라
딱 한 번만 "고마워" 하지만 잘 가
どうせ今日も歌うしかないんだ
도우세 쿄오모 우타우시카나인다
어차피 오늘도 노래할 수밖에 없어
どどめ色の空模様も
도도메 이로노 소라모요모
흙빛의 하늘 모양도
この迷路のような孤独も
코노 메이로노 요오나 코도쿠모
이 미로 같은 고독도
俺のせい
오레노세이
내 탓
俺のせいだと声が届くの
오레노 세이다토 코에가 토도쿠노
내 탓이라고 목소리가 들려
まるで壊れそうなロボット
마루데 코와레소오나 로봇토
마치 부서질 것 같은 로봇
繰り返す独り言
쿠리카에스 히토리고토
반복하는 독백
俺のせい
오레노세이
내 탓
俺のせい
오레노세이
내 탓
日付がスライド気付けば最期
히즈케가 스라이도 키즈케바 사이고
날짜가 슬라이드 정신차리면 마지막
心電図はフラット 人間は迷子
신덴즈와 후랏토 닌겐와 마이고
심전도는 플랫 인간은 미아
失礼の無いよう
시츠레노 나이요
실례하지 않도록
失礼の無いよう
시츠레노 나이요
실례하지 않도록
生きても太陽は愛想笑い
이키테모 타이요오와 아이소와라이
살아도 태양은 아첨하는 웃음
殺伐な通勤のラッシュや
사츠바츠나 츠우킨노 랏샤
살벌한 통근 러시나
ルーティンがフラッシュバック
루틴가 후랏시백
루틴이 플래시백
罪か罰か睡眠は浅くなる
츠미카 바츠카 스이민와 아사쿠 나루
죄인지 벌인지 수면은 얕아져
この街と人の摩擦をマッシュアップ
코노 마치토 히토노 마사츠오 매쉬 압푸
이 거리와 사람의 마찰을 매쉬업
必要無い程ドラマティックなLIFE
히츠요나이 호도 도라마팃쿠나 LIFE
필요 없을 정도로 드라마틱한 LIFE
却って煩わしい
카엣테 와즈라와시이
오히려 성가셔
期待も別に無いよ眠りたいだけ
키타이모 베츠니 나이요 네무리타이다케
기대도 별로 없어 잠들고 싶을 뿐
執拗な子供騙しがLIFE
시츠요오나 코도모다마시가 LIFE
집요한 어린애 눈속임이 LIFE
全てごまかしなら
스베테고마카시나라
전부 농간이라면
生きがいも別に無いよ眠りたいだけ
이키가이모 베츠니 나이요 네무리타이다케
사는 보람도 별로 없어 잠들고 싶을 뿐
必要無い程ドラマティックなLIFE
히츠요나이 호도 도라마팃쿠나 LIFE
필요 없을 정도로 드라마틱한 LIFE
却って煩わしい
카엣테 와즈라와시이
오히려 성가셔
期待も別に無いよ眠りたいだけ
키타이모 베츠니 나이요 네무리타이다케
기대도 별로 없어 잠들고 싶을 뿐
執拗な子供騙しがLIFE
시츠요오나 코도모다마시가 LIFE
집요한 어린애 눈속임이 LIFE
全てごまかしなら
스베테고마카시나라
전부 농간이라면
生きがいも別に無いよ眠りたい
이키가이모 베츠니 나이요 네무리타이
사는 보람도 별로 없어 잠들고 싶어
眠りたい 眠りたいだけ
네무리타이 네무리타이다케
잠들고 싶어 잠들고 싶을 뿐
힢마 히프마이 가사번역 발음 돗포 티그리디아 마천랑 마텐로 신주쿠
'가사 > 1. 첫등장' 카테고리의 다른 글
シャンパンゴールド (샴페인 골드) - 이자나미 히후미 가사번역 (0) | 2023.11.20 |
---|---|
迷宮壁 (미궁벽) - 진구지 쟈쿠라이 가사번역 (0) | 2023.11.20 |
3$EVEN - 아리스가와 다이스 가사번역 (0) | 2023.11.19 |
シナリオライアー (시나리오 라이어) - 유메노 겐타로 가사번역 (0) | 2023.11.19 |
drops - 아메무라 라무다 가사번역 (1) | 2023.11.19 |